티스토리 뷰
"Sate Sate Sate"는 Nanatsu no Taizai에서 Melodias가 언급한 유명한 표현 중 하나입니다. 일본어로 sate[さて] 라는 표현의 진정한 의미는 무엇일까요 ?
사테는 일본어로 무슨 뜻인가요?
사테[偖, 扨, 扠]는 때때로 좋다는 생각을 전달하는 접속사 또는 감탄사(kandoushi)입니다. 일반적으로 특정 주제에 대해 이야기하기 전에 문장의 시작 부분에 사용됩니다.
Sate는 종종 텍스트에서 의미 있는 번역이 없어도 당면한 주제에 초점을 맞추기 위해 문장 앞에 사용될 수 있습니다.
대화의 초점이 맞지 않거나 주제의 주제를 변경해야 하거나 정보를 강조해야 하는 경우 "Sate"를 사용할 수 있습니다.
간단히 말해서 화제의 전환이나 대화의 전환을 나타내는 접속사입니다. 보통 한자를 사용하지 않고 히라가나로 입자로 씁니다.
SATE SATE SATE은 무슨 뜻인가요?
"Sate Sate Sate"의 반복과 그 번역은 놀라운 것을 발견하거나, 누군가를 붙잡았거나, 다른 사람들이 상상하기 전에 무언가를 성취할 때 사용하는 영어 표현인 "well, well, well"을 매우 연상시킵니다.
일본어에서는 일반적이지 않지만 무언가에 대한 놀라움이나 감동을 표현하는 데 사용되는 이중 반복(さてさて)이 더 일반적입니다.
아니요, 전혀 아닙니다와 같은 것을 나타낼 수 있습니다. 맙소사. 반복은 종종 단어의 힘과 강조를 높이기 위해 사용되며, 일본어에서는 Jougo[畳語]라고 합니다.
대안 및 변형
아래에서 우리는 상태에서 파생되거나 의존하는 일부 관련 단어, 그 의미 및 일부 대안을 나열합니다.
- さては – 그리고 또한, 그렇다면, 그렇다면, 그렇다면;
- さて置く – 옆에 두다.
- 扨も – 내, 친애하는 나, 와우, 참으로, 진정으로;
- さてこそ – 내가 생각한대로; 예상대로;
さて를 사용한 표현
다음은 "さて"를 사용하는 몇 가지 예문입니다.
さて、それでは新しい話題に移りましょう。 Sate, soredewa atarashiī wadai ni utsurimasho.
자, 이제 새로운 주제로 넘어가겠습니다.
さて、あの件について考えたことはありますか?
글쎄, 그 문제에 대해 생각해 보셨습니까?
さて、今度の週末は何か予定がありますか? Sate, kondo no shūmatsu wa nani ka yotei ga arimasu ka?
음, 다음 주말에 어떤 계획이 있니?
さてさて、今度の週末はどこに行こうかな
Sate sate, kondo no shūmatsu wa doko ni ikou ka na
자, 자, 이번 주말에는 어디로 갈까요?
さてさて、話が変わって、あなたは最近どうしてるの?
Sate sate,-banashi ga kawatte, anata wa saikin dōshiteru no?
글쎄요, 화제를 바꿔서 최근에 어떻게 지냈나요?
さてさて、その話はもう十分だ。次の話題に移りましょう。
Sate sate, sono-wa wa mō jūbunda. Tsugi no wadai ni utsurimasho.
글쎄요, 우리는 그것에 대해 충분히 말했습니다. 다음 주제로 넘어갑시다.
- 원피스
- 캐릭터
- 바탕화면
- 원신
- 공략
- 게임
- 데드 스페이스 리메이크
- 리뷰
- 호그와트 레거시
- 가이드
- 출시일
- 원피스 오디세이
- 타워 오브 판타지
- 엘든링
- 오버워치 2
- 코드
- 포켓몬스터 스칼렛 바이올렛
- 번역
- 제노블레이드 크로니클스 3
- 사이버펑크 2077
- 포켓몬고
- 무기
- 가이드 팁
- 업데이트
- 디아블로 이모탈
- 티어
- 월페이퍼
- 스포일러
- 한글패치
- 디아블로 4
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |